Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Google
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Banner design by Helena, portrait by Eva

VisitSeoul.net

Government Website. READ MY REVIEWS! SEE MY PHOTOS! WHY SEOUL?

Monday, April 16, 2007

Think you don't know any Korean?

When I first arrived in S.K, I recall hearing English words float to the surface, in a sea of foreign jabbering. Konglish is English, written in Hangul and spoken with a Korean accent. The term Konglish can also represent the misuse of English in Korea, but that's another subject altogether. Many 20th century objects have been assigned a Konglish title.

Pat yourself on the back, because you just may be familiar with these "Korean" words:

Running shirt / Hand phone / Bus / Diet / Neck tie / Heart (symbolic of love) / Home run / Chance / Hot cake / Coffee / Ice Cream / Balcony.

7 comments:

Anonymous said...

What's a hot cake? Is that a pancake?

Anonymous said...

...running shirt?

Eva Karrin McKinnon said...

N- Hotcake is indeed 'pancake'

Ed Lau- I've heard many Koreans use "running shirt" for tank top.

-ernny- said...

hi eva!I love your blog! I love kids and I love all things Korean. :) Keep blogging, I'll be faithfully reading it. Hee.

ColourfulWorld said...

what's wrong with running shirt / Hand phone / Bus / Diet / Neck tie / Heart (symbolic of love) / Home run / Chance / Hot cake / Coffee / Ice Cream / Balcony??

Haha, if you say those words are incorrect then out of the 12, i'm very familiar with 10 except running shirt and hot cake...

forgive me but i don't quite understand this post. =p

Eva Karrin McKinnon said...

Colorful World- I was saying that in SOME CASES, the term "Konglish" can be applied to the misuse of English in Korea.

ColourfulWorld said...

Gosh, i think my English is pretty bad. =p

The "Konglish" that you've mentioned is quite common here in Malaysia.

LOL!